Владимир Владимиров специализируется в малых, иллюстрированных литературных формах. Круг его интересов весьма обширен: геокешинг, исторические загадки и тайны, мистика человеческой судьбы. Новая лирическая зарисовка Владимира Владимирова о его путешествии на Кубу: «Я впервые побывал на Атлантике в марте этого года. Еще там, на Кубе, меня мучила и занимала мысль, в какую же литературно-художественную рамку малой формы вставить интересную фотосессию, выполненных на Атлантике фотографий. Как лучше передать весь авторский восторг от запечатленной гармонии красок при соитии четырех стихий: Огня (Солнца) — Воды (Океана) — Неба — Земли? И ответ на эту совсем непростую задачу неожиданно пришел, когда… — Однажды весною, в час небывалого жаркого заката, но уже на Кубе, на пляже в Варадеро одна элегантная иностранка присела на соседний шезлонг и начала читать книгу. На ее обложке красовалось: «MIHAEL BULGAKOV. MASTER AND MARGARITE». … так кто ж ты, наконец?
— Я — часть Великой силы,
той, где в Добро
вплетается Любовь
почти по Гёте (трактовка Владимира Владимирова
Однажды весною, в час небывалого жаркого заката, на Кубе, на пляже Варадеро, полулежал в шезлонге некий гражданин В. из Подмосковья и заинтересованно ждал начала гармоничной игры небесных красок при отходе Его Космического Величества в свои царственные покои. Ждать оставалось еще с полчаса, было жарко, поэтому В. подошел к ближайшему бару с вывеской на испанском «Пиво и воды». Отмечу первую странность этого мартовского вечера. Не только у будочки под пальмовым навесом, но и на всем пляже, параллельном 1-й улице Варадеро, не оказалось ни одного человека и только в океане маячила голова одинокого купальщика.
>«Испанка или канадка», — подумал В.


Его бросило в жар, а между тем иностранка, порывшись в своей сумочке, достала из нее книгу немного полистала и отложила. На обложке этой книги красовалось: «MIHAEL BULGAKOV. MASTER AND MARGARITE». «Фу ты черт! — чуть не воскликнул В. — Тут и до мистических совпадений недалеко!» Однако постепенно он успокоился и, произнес довольно бодро, на плохом английском: «Ну-с, мадам...» Как впоследствии выяснилось, речь его касалась романа «Мастер и Маргарита», вернее его первой части «Никогда не разговаривайте с неизвестными» и он так увлекся, что даже и не заметил, как перестал коверкать английские слова, а его собеседница порой отвечала ему на чисто русском.
В. так увлекся содержательной беседой, а может быть, его очаровательная собеседница была в большей степени тому виной, как знать... что едва не пропустил то фантастическое зрелище, ради которого он и пришел в этот вечер на побережье Океана. Однако, В. вовремя спохватился и, извинившись перед незнакомкой, выполнил полноценную фотосъемку и минут через десять вернулся назад. Соседний лежак был пуст. Незнакомка ушла, даже не попрощавшись, одним словом — иностранка: «Француженка, а может полячка». Гавана расположена всего в 150-ти километрах от Варадеро.
Добраться туда можно на рейсовом или туристическом автобусе всего за 10—20 песо. Гавана — столица, а значит — сильнейший магнит для всей пляжной тусовки. Нет ничего удивительного, что герой моего правдивейшего рассказа в автобусе на Гавану оказался уже на следующее утро (Умеешь ты жить, В.!) Но какой же сюрприз ему преподнесла судьба в этом автобусе! На втором ярусе автобуса в элегантном платье и в роскошной дамской шляпке сидела вчерашняя незнакомка, приветливо улыбалясь и указывая В. на свободное кресло рядом.
— Немка, а может, шведка?
Наш герой смущенно представился, галантно поцеловал протянутую ручку и услышал в ответ на дивном сопрано: «Мария». Дорога с такой попутчицей пролетела для него, даже чересчур незаметно, но наш фотолюбитель успел почерпнуть много интересного и толкового из сувенирной кубинской жизни:
- Фидель, оказывается, в недалеком прошлом курил сигары «Сантьяго»,
- Семилетний ром — самый толковый
- Кофе нужно заказывать только марки «Серрано»,
- Любимые бары и рестораны Хемингуэя у каждого экскурсовода исключительно свои.
У Марии в Гаване были какие-то свои дела в Медицинском Университете, но к двум часам она обещала освободиться и встретиться с В. у Капитолия, близнеца Американского Капитолия.
Мария оказалась отличным экскурсоводом и действительно показала нашему герою Старую и Новую Гавану, Кафедральный и Православный соборы и даже самый любимый бар Хемингуэя... Дело шло к вечеру, пришла пора возвращаться. Мария посмотрела на В. долгим, чарующим взглядом и вдруг громко и радостно объявила:
— Вы потеряете голову!
— Кто же будет виноват в этом? Контреволюционеры из Майами? Интервенты? — спросил В., криво усмехнувшись.
— Нет, — ответила собеседница, — русская женщина из Москвы, врач.
— Гм...- глубокомысленно промычал В.
— Да, еще мне хотелось спросить вас, что вы будете делать сегодня вечером, если это не секрет?- спросила Мария.
Иностранка на Кубе, одним словом... Эти две недели с ночными дискотеками на пляже, морскими — и джип-сафари пролетели для В. слишком уж быстро и стремительно. Был основательный повод взгрустнуть, тем более что Мария улетала в Москву на пару дней позже... Прощальный круг самолета над Гаваной, но я не в силах смотреть в иллюминатор, почему-то в глазах защипало. Знаю, что под крылом — стальная зыбь Атлантики; боюсь оборвать ту духовную нить любви, которая навсегда связала меня с Океаном...


