Пироги с капустой (Cornish pasty - англ.). Глава 4: Не велеть ли в санки / Кобылку бурую запречь?
Читать весь цикл статей: Пироги с капустой (Cornish pasty - англ.)
Аннотация серии статей

Наш автор — Владимир Владимиров специализируется в малых литературных формах, иллюстрированных собственными фотографиями. Это единственный автор planetguide.ru, материалы которого публикуются с некоторой долей художественной вымысла. Герои нового цикла автора, известные читателям planetguide.ru по циклу рассказов «SHIPSTOP», возвращаются. Цель их поиска – похищенные в 1907 г. ирландские королевские регалии. Герои анализируют давнее преступление: определены объект и субъект подлога, осталось лишь раскрыть преступление. Детективная новелла к Вашим услугам.

По дороге из Италии в Ирландию автор сообщает Нику, что, по его убеждению, в самом Дублине искать пропавшие раритеты бессмысленно. Их следы должны обнаружиться где-нибудь в окрестностях родового поместья Шеклтон, - Килки Хаус в Килдэр. Рабочий день и летнюю ночь в столице Изумрудного острова следует продуктивно использовать для сбора и анализа важной информации, полученной от местных экспертов.

Карта маршрутаСтартовали на рассвете. Предстояло ехать через горный массив, Лион, в направлении Парижа, а там - до Шербура, на паром в Ирландию. По карте расстояние составляло около 1300 км. Я выбрал именно такой маршрут, потому как сто лет назад, согласитесь, для Фрэнка Шеклтона дорога через веселый и солнечный Париж была более соблазнительна и привлекательна, чем через скучный и туманный Лондон. Забивать же голову бронированием билетов номеров в гостиницах и прочими сервисным радостями я изначально препоручил Нику, который разбирался в этих вопросах значительно лучше меня. Мы оговорили с ним заранее краткие остановки через каждые пару часов на видовых и смотровых площадках для легкой разминки души и тела. «Надо просто любить рассвет, надо просто любить закат, и нету пути назад!» …На охоту и рыбалку всегда выходят затемно, еще до восхода солнца. Никогда не задумывались, почему так поступают охотники и рыболовы?

Мир медленно, но верно пробуждается после ночного покоя, - чу! - уже первые оркестранты начинают настраивать свои инструменты. Ты тоже можешь, если, конечно, страстно этого захочешь, занять пока еще пустующую нишу в этом абстрактном оркестре или хоре. Дальше все зависит только от тебя: «Быть или не быть!» А если уж ты намерен «быть», то внутренняя интуиция сама подскажет, какую импровизационную тональность выбрать на сегодняшний день и этот ранний час, чтобы чисто и без фальши зазвучала твоя собственная нота в симфонии окружающей пробуждающейся реальности!

Дорога – это начало великого праздника для вольной и кочевой, новой, наполненной попутным ветром странствий, приключенческой жизни. Мы переглянулись, невольно почувствовав одно и то же.

- Ник, я тебе уже говорил, что меня несколько озадачивает тот факт, что в своих дедуктивных построениях я постоянно пересекаюсь с линией Шеклтонов и в прошлом, и в настоящем времени. Хочется услышать твое мнение.

Взгляд кузена был прикован к горной дороге, и лишь его пальцы слегка забарабанили по баранке автомобиля.

- Думаю, что это – совсем неспроста, если постоянно происходят такие пересечения внешних условий, то нам этот фактор необходимо однозначно учитывать, вне зависимости от причин и, тем более, следствий. Попробуй плавно вписать и эту фамильную линию в свою аналитическую схему.

После небольшой паузы я продолжил:

- Действительно, в самом Дублине конкретных объектов для нашего активного поиска нет, там их искать совершенно ни к чему. Виктория обнаружила ордена в квартире брата и перепрятала их, но где-то в другом месте, а не в самом Дублине.

Ник внимательно слушал, лишь слегка кивал головой в такт услышанным фразам. Я продолжил:

- Трудно понять женскую логику, но я, как-то вечером, все же попробовал это сделать, и вот, что из этого у меня получилось. Представь себе космические ассоциации и эмоции, которые вызывает у среднестатистической гражданки одно волшебное слово «бриллиант». Представил? В рассматриваемом случае речь идет не о какой-то статистической гражданке, и не о камушках из местного ювелирного магазина. Речь идет об особенной и красивой молодой женщине - талантливом музыканте, а также о раритетах Государственного и Рыцарского символизма. Так вот, когда эмоциональный шок Виктории от такой случайной находки прошел, она вполне ясно и вполне осознанно смогла рассудить, что эти ордена были кем-то украдены и кем-то, зачем-то, подброшены в квартиру ее младшего брата. Причем, ее следующая мысль была, примерно такова, - это сделано продуманно и злонамеренно! Рассказать об этой находке сэру Викарсу, который в последнее время страшно пил, причем слушал советы только своего младшего братца и таких же беспринципных друзей-собутыльников… или сообщить в Дублинскую полицию? Любой из этих вариантов ставил под удар не только Фрэнсиса, но и репутацию семьи Шеклтон. Она не сомневалась в том, что пропажа орденов, о которой пока не знает даже их главный хранитель, вскоре обнаружится. Будет объявлен официальный розыск. А когда эти ордена найдут в квартире у Фрэнсиса с ее отпечатками пальцев…* Страшно даже представить, что за этим последует! Пропажа орденов может обнаружиться и прямо сейчас, в эту самую минуту! Времени для истерик или долгого обдумывания у нее не было, следовало мгновенно принимать решение и очень быстро действовать.Поэтому наиболее разумный вариант решения проблемы для Виктории был лишь один, - перепрятать их в другое, более безопасное и надежное место, а уже позже придумать, или даже сочинить, как эти ордена возвратить законным владельцам без каких-либо компрометирующих для себя и брата последствий. Я уверен, что она так и поступила.

 (Примечание автора*: Первое упоминание о применении дактилоскопии по методу У. Гершеля для уголовного расследования преступления датировалось в Великобритании апрелем 1902 года).

Ник после моих слов не лишился чувств, да и горная дорога не позволяла ему этого сделать:

– А какого черта я тогда забронировал для тебя шикарный номер в Дублине?

Я ответил ему с легким оттенком назидательности:

- Милый компаньон, единственная, но важная причина для первой остановки в столице Ирландии – ряд представительских визитов в Университет, Архив и Музей Замка. Нам необходимо побывать там еще и потому, что именно 11-го июня - сто десятая годовщина сенсационной кражи. Для нас с тобой эта дата - точка отсчета. Надеюсь, что в такой день рекогносцировка по месту исполнения этого «сенсационного произведения» окажется наиболее значимой и плодотворной!

Ник кисло улыбнулся, но показав мне большой палец, снова утвердительно кивнул головой, как знак восхищения прилежного студента классной лекцией седовласого метра. Он все еще не избавился от своего тесного сюртука корыстного прагматика, но я не хотел торопиться и приходить ему на помощь при игре на раздевание.

- Так, на чем я остановился? - спросил я, и, не дожидаясь подсказки, продолжил: - Итак, вторую остановку мы делаем, как условились, в Килдэр в замке Килки. Нынешний владелец замка переоборудовал его в фешенебельную гостиницу. Он тоже, как ни странно, из рода Шеклтонов (!). Необходимо, чтобы ты с ним познакомился поближе, уверен, что у вас найдутся и личные, и общие интересы по части истории и бизнеса. Все Шеклтоны – упорные и предприимчивые ребята, игроки. Это у них в крови. Попробуй приобщить и этого славного потомка славного рода к своему маршрутному поиску, представив геокешинг, как свое давнее и самое любимое хобби. Этот эпизод будет полностью твоим детищем, вволю поэкспериментируй, ты это прекрасно умеешь! Я не буду вмешиваться в рабочий процесс, но буду всегда на связи.

- Yes, sir! – воскликнул кузен, слегка воспрянувший духом после такой оценки его прежних и будущих заслуг.

- В это же самое время, - мечтательно сказал я,- мне необходимо посетить родовое поместье Шеклтонов – Килки Хаус, где родились дети Генри Шеклтона-старшего. Я поброжу по окрестностям, схожу в музей знаменитого полярного исследователя сэра Эрнста и в японский Сад полковника Уолкера. Эта прогулка крайне важна лично для меня. Только там, сидя в Саду на замшелом гранитном камне, я смогу спокойно задаться одним прозаичным вопросом о сути бытия. Этот старейший в Европе природный шедевр был реализован по проекту японского мастера Тасса Эйда, кажется, в 1904 году. Надеюсь, что такая чудесная экскурсионная программа пойдет на пользу не только моему духовному здоровью, но и нашему общему делу.

- Сударь, - сказал Ник, - было интересно и полезно выслушать ваш занимательный рассказ. Но, куда же тогда Виктория Шеклтон перевезла эти раритеты?

- Почти уверен, - Виктория перевезла рыцарские ордена из Дублина именно туда, в свое родовое гнездо Килки Хаус, где ей был знаком и любим каждый уголок. Вот и я хочу назад, возвратиться в то фантастическое детство, где по садовым скамейкам бегали, а отдыхали в дуплах деревьев удивительные кельтские феи, которые зовутся Ретроспективами. Мечтаю, что на своей прогулке по Саду смогу также повстречать одну маленькую, очаровательную девочку, познакомиться и поиграть с ней в прятки. Найти ее в самом тайном и заветном уголке. Ну, а имя у этой сказочной Дюймовочки такое же прелестное и романтическое, - ее зовут просто Вика или… Виктория Ш.

Французские АльпыФранцузские Альпы

Утренний сеанс нашего диалога на этом закончился, мы заехали на великолепную смотровую площадку, вырубленную в скалах, выпили по маленькой чашечке крепкого кофе и вдоволь насладились красотами гор, ручьев и окрестных Альпийских долин.


Французские АльпыФранцузские Альпы

Тронулись в путь далее и речь зашла о роли для несравненного Де Жу (один из героев приключенческого цикла статей Владимира Владимирова «Удивительные приключения Shipstop’ом» - Энциклопедия). Мы сразу же пришли к общему знаменателю, что Ник будет поддерживать его в стабильном артистическом тонусе своими телефонными звонками в Лондон, но его вызов в Ирландию согласуем позже, только после прояснения ситуации по Килдэр. В начальной стадии поисковой работы, мне совсем не импонировали «балаганные трюки и приколы» господина Де Жу на съемочной площадке.

Промежуточная остановка на ночлег в деревенском отеле рядом с Лионом, пригороды Парижа, Шербур и паром последовательно приближали нас к намеченной цели.

Красочные фрагментыКрасочные фрагменты

Утром 11 июня мы уже были в Дублине. Отель и номер, который Ник заказал для меня через Интернет, мне понравились. Статус постояльца отеля извещал окружающих, что приезжий - не совсем заурядный путешественник, а принадлежит к кругу влиятельных и обладающих отменным вкусом людей. Для себя Ник подобрал гостиницу рядом и номер попроще. Я остался очень доволен, - Ник все делал правильно и отлично вживался в роль секретаря у пожилого и печального рыцаря. За завтраком Ник записал в блокнот мой сегодняшний распорядок дня и телефоны для уведомления лиц, с которыми мне предстояло встретиться. Мы договорились, что, выполнив намеченные визиты, вечером встретимся за обедом, а затем продолжим обсуждение ситуации уже в моем номере.

ДублинКрасочные фрагменты

Примерно через час мне позвонил Ник и сообщил, что профессор Лэмфли сегодня читает лекции в Университете, но вечером будет свободен и готов встретиться с нами. Ник пригласил его от моего имени на обед и тот с благодарностью принял предложение. Следует пояснить, что профессор Лэмфли считается крупным специалистом по истории и генеалогии англо–ирландских и норманнских родов, и мы с ним до этой встречи уже вели корреспондентскую переписку через FaceBook.

Вечером, в семь, мы встретились за столиком французского ресторана. Ник отлично справлялся не только с ролью секретаря, но и переводчика. После традиционных приветствий и взаимных представлений, мы отдали должное прекрасной кулинарной фантазии шеф-повара.

В переписке с мистером Лэмфли я фигурировал, как русский литератор, собирающий материал для детективной повести о пропаже Ирландских королевских регалий.

Моя рабочая версия по похищению регалий, как сложного действия преступников с частичным подлогом краденого, профессору понравилась. Причем от так называемой «классической женской линии», сдобренной изрядной дозой марочного вина, он пришел в неописуемый восторг. Тем не менее, Лэмфли детально расспрашивал о собранных фактах, то есть жаждал за десертом ненароком заглянуть в мой прикуп и нащупать кошелек. Меня это совсем не удивляло, ведь я много лет проработал в тесном контакте с членами «профсоюза работников умственного труда» и достаточно хорошо изучил их мораль и нравы.

Когда же речь, как бы «вскользь», зашла о покупке исторических руин в Ирландии, то он посоветовал посетить Лимерик и присмотреть какую-нибудь старинную постройку в окрестностях замка Иоанна Безземельного. Я нарисовал в памяти жирную, черную галочку, а, когда мы с кузеном обсуждали текущий момент наедине, уже в моем номере, предложил Нику детально изучить риэлтерский каталог по недвижимости в радиусе тридцати километров от этого замка.

Мне показалось, что в интонации мистера Лэмфли прозвучал какой-то скрытый, еле уловимый намек, на который я должен был обязательно «клюнуть». Доставим же ему это маленькое удовольствие, и сделаем вид, что приманка жирным карасикам пришлась по вкусу. Все картежники открывают свой цифровой набор только в конце, на финише игры. Мистер Лэмфли играет свою игру, ну а мы с Ником - свою! Информация, которую мы сегодня получили и из других авторитетных источников, свидетельствовала, что направление движения к конечной цели выбрано правильно.

Диана Ш.Небо над головой не становится радужным или хмурым без серьезной на то причины, вот и у меня в голове возникла своеобразная озоновая дыра после того, как на следующее утро я познакомился с управляющим менеджером отеля в замке Килки. Это была эффектная, сероглазая блондинка, лет двадцати пяти, которая представилась… Дианой Шеклтон! Как тут не впасть в пространственную эйфорию после неожиданного совпадения желаемого с действительным?! Именно такой я и рисовал Викторию в своем воображении, и - вот она внезапно материализовалась за тысячи километров от моего письменного стола! Не скрою, у меня появилось желание ее расцеловать, чтобы убедиться, что это не призрак. Ник опыт с этикетом вежливости проделал проворнее, чем я, понятно, что он был моложе, поцеловав ей руку. Женская линия была, есть и будет: вчера, сегодня, и даже завтра! Но поживем-увидим, куда же эта кривая нас выведет…

Продолжение следует

Дополнительная информация к циклу статей

Удивительные приключения Shipstop’ом. Джино
Читать цикл статей Владимира Владимирова
«Удивительные приключения Shipstop’ом»

Статья просмотрена: 612
Рейтинг статьи: 2
Bookmark and Share
Страны: Ирландия
Владимир Владимиров
Источник изображений: Автор статьи
Специально для Всемирной Энциклопедии Путешествий
↓ Комментарии ( 1 )
 Владимиров
Прородители и их потомки связаны не только генетически, порой бывает такая рееркорнация, при которой внешность, поступки и темпераменты полностью совпадают. В следущей главе я детально затрону это наблюдение.
Комментирование доступно только зарегистрированным пользователям энциклопедии
Авторизуйтесь на главной странице если у Вас уже есть аккаунт
Зарегистрируйтесь, если у Вас ещё нет аккаунта на портале Всемирной Энциклопедии Путешествий
тел +7 (925) 518-81-95
Сайт является средством массовой информации.
Номер свидетельства: Эл № ФС77-55152.
Дата регистрации: 26.08.2013.
7+
Написать письмо