Здесь, в Азии, за высокими горами Рай-Иза под защитой от северных ветров в расщелинах и долинах начали появляться деревья. В гуще лесной растительности устроили очередную стоянку. Там, между деревьев, снежинки падали уже не косо, а порхали в свободном падении вертикально. Ветер почти стих. За хребтом, в соседнем ущелье, прекратилось угнетающее влияние природной аэродинамической трубы.
Конец урагана
Утром, разогрев на печи еду, поели. Ураган не прекращался. Ждали его окончания целый день. Потом ещё один день. На третьи сутки с рассветом напор ветра заметно притих. Чувствовалось, что ураган начинает слабеть. По-прежнему падал снег, мгла ограничивала видимость. Решили выходить на маршрут. Необходимо было нагонять потерянное время. Запас продуктов убывал. А у похода установлены контрольные сроки, по истечении которых начинают волноваться родные. За трое суток снега навалило чуть ли не по колено. След вездехода скрылся в сугробах. Шли по ним. В нескольких километрах от домика колея снова вынырнула и поднялась на голый склон отрога, ограничивавшего долину реки слева. Ураган вновь начал набирать мощь. Пользуясь попутным ветром, решили не отдаляться от реки и по привычке идти прямо по ветру.
Через триста метров долина упёрлась в отвесную скалу, на которую наскакивала бушующая горная река. Горный отрог слева нависал над рекой, уже набравшей силу. Горы противоположного берега в этом месте тоже приблизились к реке. Долина сузилась, и скорость ветра в узком каньоне резко возросла. На зимнем ветру лишний раз пересекать холодную реку вброд по грудь, выходить мокрым на противоположный заснеженный берег, а потом каким-то образом сушиться и согреваться без дров, без крепких стен и жаркой печи было бы безумием. А дальше опять искать переправу, чтоб вернуться на левый берег…


Ненужная трата сил. Туристам полагалось идти на восток, поэтому группа приняла единственно верное решение: вернуться к следу вездехода, и продолжать двигаться по нему столько, на сколько дорога будет совпадать с направлением маршрута. Повернули обратно. Гружёные люди весом под сотню килограмм наваливались грудью на встречный ветер, чтобы не опрокидывало, лыжными палками, раскинув руки, держали тело под углом в сорок пять градусов. С усилием распрямляли колени, упираясь в камни, нащупывая их ступнёй в сугробе. На триста метров пути, чтобы вернуться к дороге, затратили полчаса. Выйдя на дорогу, подставив ветру левый бок, правым галсом взошли на горный склон. Чем дальше отдалялись от речной долины, тем слабее становился ветер, легче было передвигаться. Вытянутые параллельно реке Хараматолоо отроги перепадами рельефа ослабляли силу урагана. Здесь, в Азии, за высокими горами Рай-Иза под защитой от северных ветров в расщелинах и долинах начали появляться деревья. В гуще лесной растительности устроили очередную стоянку. Там, между деревьев, снежинки падали уже не косо, а порхали в свободном падении вертикально. Ветер почти стих. За хребтом, в соседнем ущелье, прекратилось угнетающее влияние природной аэродинамической трубы.
За хребтами
После четырёхсуточного урагана наступила обыкновенная зимняя погода. Ночью температура опускалась до -20С. Днём – на 10-15° теплело. Свежевыпавший снег был сухой и рассыпчатый. В ущельях и низинах снега мало, а, если и попадались сугробы, то наста не было. Ноги проваливались до почвы и упирались в камни. На лыжах по такому снегу не пройти, - будут скрести по острым рёбрам камней. Туристы спотыкались о присыпанные брёвна и ветки. Буреломы, завалы деревьев и заросли кустарников выматывали. По руслу одного из притоков группа пешком вышла к реке Хараматолоо. Долина реки стала шире. Многочисленные мелкие протоки то сходились, то расходились, разливаясь по всей пойме. Спустившись к реке, туристы следовали по её руслу. Перешагивали по камням через отдельные рукава, шли по твёрдому галечнику. Иногда, где вода, вобрав в себя несколько проток, прибивалась к берегу, выходили на крутой бережок.
Прижим обходили по кустам. Паводки освобождают речное русло от препятствий: скал и поваленных деревьев, поэтому в горах и тайге реки становятся дорожными магистралями. Летом они судоходны для маломерного флота. Зимой, после замерзания, доступны наземному транспорту. Осенью, пока зима полностью не вступила в свои права, водоёмы не успели замёрзнуть. Переправы через многоводные реки без специального снаряжения бывают опасными из-за возможного переохлаждения. Через мелкие реки, находящиеся в горах выше, переправляться проще и безопаснее. Поэтому от берегов реки Хараматолоо туристы свернули на восток в верховья ручьёв и небольших притоков левого берега реки Хараматолоо: Степрузь и Макаррузь - на невысокие горы, увалы и плато с маловодными притоками, сливающимися в эту реку, обходящую массив Рай-Из с юга. На перевалах горных отрогов, где лесная растительность редчает, начинается господство ветров.


Здесь прохладнее, сугробы выше, снега на открытых местах уплотняются солнцем и ветром, появляется наст, легко проходимый на лыжах. Но в начале зимы сугробы, большей частью ещё небольшие, и скольжение по насту возможно не везде. В тундровой зоне, где сугробы не закрывают вершин карликового кустарника, передвижение осложняется впрессованными в наст концами веток растений, которые образуют петли, в которые въезжают лыжи путников. Потому следует высоко задирать ноги, чтобы не путаться в растительности. Больше недели группа туристов пересекала южные отроги Рай-Иза на восток, прежде чем вышли на склоны гор, реки которых стекают в восточном направлении - к реке Собь. Буреломы, сугробы, скалы, броды, болота, преодолевались в рабочем режиме обычного горнотаёжного похода. Изредка проходили мимо начавших замерзать озёр.
Устав цепляться ногами за карликовые берёзки, попытались спрямить путь по гладкому льду. Его ровная поверхность манила своей простотой. Степан первым опробовал скользкую поверхность. Сразу не провалился. Прошёл пяток метров, прежде, чем лёд треснул, и вымок по колено. Вода озера, накопившая в себе летнее тепло, не сразу смиряется с наступившими морозами. Несмотря на лежавший кругом снег и промёрзшую сверху почву, тонкий лёд на водоёмах в начале зимы остаётся опасным для передвижения. Мокрое бельё заменили на сухое. Выколотили из ботинок образовавшийся на морозном воздухе лёд. Провели массаж ног. Но, всё равно, ступни покраснели и два ногтя почернели от обморожения. Так оставшиеся дни до конца похода Степан шёл с больными ногами. В последние дни светило солнце. Устойчиво стоял зимний мороз. Горнотаёжная тундра сменилась густым лиственничным лесом только на берегах полноводной реки Собь.
Лыжи по-прежнему большую часть пути несли за спиной. Приток Соби - реку Енгаю преодолели, встав на лыжи, по тонкому льду, применив верёвочную страховку за грудную обвязку. Через последнюю на маршруте крупную реку с открытой водой Собь переправились в посёлке Харп, как и в начале похода, на вездеходе.
Новых творческих успехов, тебе, Валерий! Весь твой цикл читался на одном дыхании.