21. Полгода в Африке
Читать весь цикл статей: Вначале была Африка
Аннотация серии статей

Автор этой книги - один из молодых переводчиков «первой волны» - начала 1960-х годов. Этих людей не манила валюта и длинные рубли. Они понятия не имели о «сертификатах», «бонах», «чеках Внешпосылторга»… Им устраивали сцены встревоженные родители, прекрасно помнившие сталинские времена, терзали партийные «выездные комиссии». Но страна потихоньку избавлялась от клаустрофобии, и они просто хотели увидеть мир. Из скромных квартир, общаг и убогих коммуналок разлетелись по свету мальчишки и девчонки, которым едва перевалило за 20. Они попали туда, где на зубах скрипел песок, где воздух обжигал, как горячий пар, где неведомые болезни трясли и ломали даже здоровенных мужиков, где сильны были предубеждения, лицемерие и глупость… Они просто хотели увидеть мир. Мир оказался таким, и они приняли его без нытья и условий. Их хладнокровие гасило истерики, их улыбки примиряли противников, их уловки и хитрости помогали находить выход из безнадёжных тупиков. Странная профессия – переводчик. У каждого переводчика есть Родина, интересы которой он помогает отстаивать, где его помнят и ждут. Но нет у него чужого неба. Его небо – это небо планеты Земля, и работает он для того, чтобы так было для всех. Итак, Валерий Максюта отправляется домой. В Африку.

Первые итоги жизни в Гане. Деление на ноль: я расстаюсь со своей «московской любовью». Стоит сильная жара, и в саванне начинаются пожары.

Местная экзотикаИсполнилось полгода моей жизни в Гане. Полгода – не юбилей, но здесь, в Африке, первые полгода казались каким-то этапом. Закончился период лихорадочного освоения местных достопримечательностей, написано немало писем с первыми впечатлениями, часть из которых оказалась верными, а часть – поверхностными, но тоже имеющими право на существование. Все эти полгода ждал писем из Москвы от Риты, и сам писал ей регулярно. Думаю, самые содержательные письма я отправлял именно ей. Но от нее так и не пришло ни одного письма. Я не мог понять, почему: ведь в Москве все было так хорошо…

Но, как бы то ни было, факт оставался фактом: Рите я был не нужен. Было бы лучше, если бы она прямо об этом написала – скорее бы излечился от этой привязанности, а так все произошло как-то ирреально, вроде деления на ноль. Примерно в этот полугодовой «юбилей» моей африканской жизни я написал ей последнее письмо. Оно было довольно горьким, я назвал ее там глупой девчонкой и сказал, что отныне от нее освобождаюсь. В то же время я написал обрывки стихотворения «Последнее письмо», которые собрал в одно целое совсем недавно:

У меня сегодня рот подковкой,
У меня сегодня юбилей:
От тебя, моей любви московской,
Писем нет сто восемьдесят дней.

«Последнее письмо»

Писем нет – ничто в душе не дрогнет,
Дней, событий, стрессов круговерть…
От дождей и хины только глохнут,
А твое молчанье мне – как смерть.

«Последнее письмо»

То, о чем и думать я боялся,
Начинаю ясно понимать:
По Москве, Бамбою и Кумаси
Нам с тобою вместе не гулять.

Аккра «Последнее письмо»

Нам с тобой вдвоем шалаш не строить,
Между нами – два десятка стран,
Над тобой февраль метелью воет,
Надо мной – горячий харматтан.

«Последнее письмо»

Здесь – мой дом, я не чужой, я – званный,
На английском ночью вижу сны.
От Аккры до северной саванны
Мне с обочин машут пацаны.

Ганские пацаны

Пусть не лечь на травку, не разуться,
Пусть болты с дюймовою резьбой,
Пусть кровавый дьявол Сасабунсам
По ночам выходит на разбой…

«Последнее письмо»

Здесь другой расклад, здесь выше планки,
Африканский гриф – не соловей,
А по лужам бродят негритянки,
Задирая юбки до бровей.

«Последнее письмо»

В ресторане, в мини-рубашонке,
Где гибискус огненный цветет,
Улыбаясь, черная девчонка
Мне стаканчик виски принесет.

«Последнее письмо»

А потом мы с ней хайлайф отмочим,
Так, чтоб небу стало горячо.
И она, когда оркестр закончит,
Ткнется рожицей в мое плечо.

«Последнее письмо»

Пусть начальник хмурится тревожно,
Пусть друзья вздыхают глубоко,
Как с тобой все тяжело и сложно!
Как мне с ней свободно и легко!


У меня и Ганы все в порядке.
В буше по ночам слоны трубят.
Одолел недавно лихорадку,
Значит, одолею и тебя.

«Последнее письмо»

И не у разбитого корыта,
А в начале нового пути
Я скажу: Душа моя открыта,
Выходи. А Гане: Заходи!...

Пожар в бушеСтояла сильная жара. Многие деревья даже сбросили листву, не способные выдержать огненный напор солнечных лучей. Резко понизилась влажность воздуха. Вокруг лагеря горела саванна. Ничего необычного а этом не было: она горела в сухой сезон каждый год, и ходили разные мнения, даже среди ганцев, о причинах пожаров. Большинство считало, что саванну поджигают крестьяне намеренно, чтобы освободить площади под поля и заодно удобрить их. Непонятно только, почему она горела за десятки километров от деревень, - там, где полей никогда не было. Пожары носились по саванне фронтами.

Их хорошо было видно на восточных, обращенных к нам склонах холмов Банда – таких крутых, что огненные фронты были видны нам, как на картах генерального штаба, вывешенных на стену для демонстрации главнокомандующему. Под ударами ветра из фронтов вырывались стрелы как бы планируемых направлений наступления: огонь летел по верхушкам травы и самым сухим листьям, и такие стрелы сначала казались прозрачными и как бы воображаемыми.

Холмы горятНо буквально в считанные минуты они заполнялись ослепительным буйством атакующего огня, во все стороны летели искры, горящие ветки; треск слышался за сотни метров. Фронты то мягко изгибались, как арабская вязь, то изламывались и пересекались, как буквы еврейского алфавита. Нам эти пожары не угрожали: лагерь был обнесен канавами и расчищенными от растительности зонами, но мы с замиранием сердца наблюдали за грозным зрелищем, как когда-то выпивохи у царя Валтасара смотрели на огненные слова, появившиеся на стене.

Я заметил, что фронты могли проходить по одному и тому же месту несколько раз: видимо, из-за резкого падения влажности воздуха сначала высыхали только кончики травы и веток – они и горели, питая фронты своим пламенем, а оставшиеся еще сырыми части растений кипели и выпаривали влагу в адской атмосфере только что прошедшего пожара, и какое-то время спустя уже снова могли подцепить пламя, и так по нескольку раз.

Продолжение следует

Статья просмотрена: 2427
Рейтинг статьи: 2
Bookmark and Share
Страны: Гана
Валерий Максюта
Валерий Максюта, 1.01.2009 в 14:04
Источник изображений: Из архива автора; Александра Федорченко; из открытых источников
Специально для Всемирной Энциклопедии Путешествий
↓ Комментарии ( 0 )
У этой статьи нет ещё ни одного комментария
Напишите комментарий и Вы будете первым
Комментирование доступно только зарегистрированным пользователям энциклопедии
Авторизуйтесь на главной странице если у Вас уже есть аккаунт
Зарегистрируйтесь, если у Вас ещё нет аккаунта на портале Всемирной Энциклопедии Путешествий
тел +7 (925) 518-81-95
Сайт является средством массовой информации.
Номер свидетельства: Эл № ФС77-55152.
Дата регистрации: 26.08.2013.
7+
Написать письмо